|
|

1
2
|
|
Ang Barumbadong Bus
Kas is a reckless bus. He does not fear or respect anyone on the road. Other cars are afraid of him. Nothing matters to this reckless bus but himself. Where will this dangerous journey bring him? A story about discipline and consideration for others.
Filipino
Author: Rene Villanueva
Illustrator: Jo Ann Bereber |
zoom
|
 |
|
|
|
Ang Hukuman ni Sinukuan
Why does the turtle carry its house everywhere? Why does the martines make its nest up the tree? Why does Lamok always fly near people's ears? Who preserves the harmony on Mount Arayat? This story will give you the answers.
Filipino with English translation
Author: Virgilio Almario
Illustrator: Mitzi Villavecer |
zoom
|
 |
|
|
|
Ang Itim na Kuting
Ignacia is a black kitten. Oh, how she scares everybody away! They say bad things happen because of her. This makes Ignacia feel bad and she sets out to prove that there are many good things a cat like her can do.
1996 PBBY-Salanga Grand Prize Winner 1996 PBBY-Alcala Grand Prize Winner
English with Filipino translation
Author: Natasha Vizcarra
Illustrator: Ferdinand Guevarra |
zoom
|
 |
|
|
|
Ang Kamatis ni Peles
Early readers learn about days of the week as they accompany Peles, a lazy grasshopper, who decides to plant tomatoes and to wait each day for his seeds to grow into red plump tomatoes!
1984 PBBY-Alcala Grand Prize Winner
Filipino with English translation
Author: Alberta Angeles
Illustrator: Renato Gamos |
zoom
|
 |
|
|
|
Ang Madyik Silya ni Titoy
Here comes Titoy’s magic chair! Watch it turn into a car, a plane, or a train, and take Titoy to many wondrous places! Here is a heartwarming story about how a child’s boundless imagination helps him overcome his limitations.
2004 Gintong Aklat Award, Best Children's Book Runner-Up
Filipino with English translation
Author: Russell Molina
Illustrator: Marcus Nada |
zoom
|
 |
|
|
|
Ang Mahiyaing Manok
Onyok is a young rooster who cannot crow as good and as loud as the others, so he spends most of his time sulking. How can a shy rooster prove his worth?
2000 Noma Concours for Children’s Picture Book Illustrations, Encouragement Prize
Filipino with English translation
Author: Rebecca Añonuevo
Illustrator: Ruben de Jesus |
zoom
|
 |
|
|
|
Ang Tikbalang, Kung Kabilugan ng Buwan
At night, when the moon is full, what could a lonely tikbalang be doing? This story is a delightful glimpse of an often-feared creature of local mythology.
Filipino with English translation
Author: Victoria Añonuevo
Illustrator: Kora Albano |
zoom
|
 |
|
|
|
Apolakus!
Isang Lunes nang umaga, nawala ang batang si Dadoy at biglang lumitaw ang isang batang madyikero. Sa isang kumpas ng mahiwagang patpat at isang tumataginting na "GIMOKUS APOLAKUS!" may mga kakaibang nagaganap.
Pero kapag kaharap ng batang madyikero sina Jay-Jay at Yuko, nawawalan siya ng kapangyarihan. Paano sila matatalo ng batang madyikero?
Author: Alice Mallari
Illustrator: Leo Agtuca |
zoom
|
 |
|
|
|
Bakit Matagal ang Sundo Ko?
What is taking Mommy so long? Almost everybody has gone through the experience of being fetched late at school. In this story, the child refuses to let her fear overcome her; instead, her imagination leads her to think of whimsical situations that might explain her mother’s delay.
2000 PBBY-Salanga Grand Prize Winner 2000 PBBY-Alcala Grand Prize Winner
Filipino with English translation
Author: Kristine Canon
Illustrator: Mariano Ching |
zoom
|
 |
|
|
|
Bru-ha-ha-ha-ha-ha... Bru-hi-hi-hi-hi-hi
Mrs. Magalit is an old lady whose looks and actions all point to the possibility that she is a witch! Because of this, the little girl in our story is afraid of her. She soon realizes however that looks do not reveal the true nature of a person.
1995 PBBY-Salanga Grand Prize Winner 1995 PBBY-Alcala Grand Prize Winner
Filipino with English translation
Author: Ma. Corazon Remigio
Illustrator: Roland Mechael Ilagan |
zoom
|
 |
|
|
|
Chenelyn! Chenelyn!
Children think that Chenelyn is a magician - she makes things happen around the household! Floors are cleaner, meals are cooked. It seems that without her, everything will stop running smoothly. Until one day, everything did, and everybody at home becomes worried.
2000 Gintong Aklat Award, Best Children’s Book 1998 PBBY-Salanga Writer’s Prize, Honorable Mention
Filipino with English translation
Author: Rhandee Garlitos
Illustrator: Liza Flores |
zoom
|
 |
|
|
|
Munting Patak-Ulan
This little raindrop sure discovered a lot of things when he left his home in the clouds. Here, children learn about the cycle of life and how rain is an important part of it.
Filipino with English translation
Author: Gloria Villaraza Guzman
Illustrator: Fidelito Manto |
zoom
|
 |
|
|
|
Naku, Nakuu, Nakuuu!
Balisang-balisa si Isko. Kahit ang pinsan niyang si Kaloy, di alam kung bakit halos madapa siya sa pagmamadali.
Ano kaya ang inaalala niya?
2008 PBBY-Salanga Grand Prize Winner 2008 PBBY-Alcala Grand Prize Winner
Filipino with English translation
Author: Nanoy Rafael
Illustrator: Sergio Bumatay III |
zoom
|
 |
|
|
|
Noong Unang Panahon
How was the world created? Where did people come from? Read the three legends from the Samal, Ifugao, Tagalog and Bisaya that explain the origin of the earth and its people.
Filipino with English translation
Author: Rafaelita Valera
Illustrator: Ghani Madueño |
zoom
|
 |
|
|
|
Papel de Liha
This award-winning story honors the untiring love a mother has for her family. She works all day: cooks their meals, does the laundry, cleans each nook and cranny. All this work must make her hands as rough as sandpaper! This distresses the little girl in our story who overhears her aunt say that sandpaper hands will make her father leave her mother!
1995 Don Carlos Palanca Memorial Awards for Literature, First Prize, Best Children's Story 1996 National Book Award, Best Children's Book
Filipino with English translation
Author: Ma. Corazon Remigio
Illustrator: Beth Parrocha Doctolero |
zoom
|
 |
|
|
|
Sampung Magkakaibigan
May sampung magkakaibigan. Si Karlo at siyam niyang kaklase. Mahilig silang maglaro, mag-aral, at magtulungan. Pero minsan, si Karlo ay hindi masayang kasama.
Ano kayang ginagawa ni Kalro at unti-unting lumalayo ang kaniyang mga kaibigan> Maibabalik pa ba kaya sa sampu ang magkakaibigan?
Author: Kristine Canon
Illustrator: Ruben de Jesus |
zoom
|
 |
|
|
|
Si Emang Enkantada at ang Tatlong Haragan
Three naughty children refuse to care for their environment: they destroy plants, waste water and throw garbage just about anywhere! One day, an enchantress decides to teach them a lesson they will never forget.
Filipino with English translation
Author: Rene Villanueva
Illustrator: Wilfredo Pollarco, Alfonso Onate |
zoom
|
 |
|
|
|
Si Langgam at si Tipaklong
Grasshopper enjoys his lazy life and doesn’t understand why Ant has to look for food all day. When the rains come, Grasshopper realizes the wisdom in Ant’s industry and foresight.
Filipino
Author: Alberta Angeles
Illustrator: Renato Gamos |
zoom
|
 |
|
|
|
Si Pagong at Si Matsing
Matsing is known for his intelligence and cunning but Pagong also has his wit and cleverness. When they both find a banana tree, the match begins. Find out who triumphs in this classic tale that has amused generations.
Filipino with English translation
Author: Danilo Consumido
Illustrator: Hubert Fucio |
zoom
|
 |
|
|
|
Si Pilandok at ang Manok na Nangingitlog ng Ginto
Pilandok is a well-loved folk hero especially popular in the Muslim areas. His name is the Filipino equivalent for the mousedeer. In folk tales, Pilandok is portrayed as a clever creature who loves to play tricks - and his tricks often land him in difficult situations!
Filipino with English translation
Author: Victoria Añonuevo
Illustrator: Kora Albano |
zoom
|
 |
|
|