 |
| Browse Books |
|
|
|
|
|
Ang Lihim ni Lea
May kakaibang kapangyarihan si Lea. Kapag nasa bahay, madali niya itong nagagawa. Kapag nasa paaralan, siya'y nauuntog at natutumba. Ano kaya ang kakayahan niya? At saan ito nagmumula? Alam ba ninyo ang lihim ni Lea?
Ang librong ito ay inilathala sa pakikipagtulungan ng Soroptimist International of Baguio, at nangangailangan ng gabay ng magulang. Bahagi ng halaga ng aklat ay mapupunta sa agpapatayo at pagpapanatili ng Hub of Hope, isang day care center at breastmilk bank sa Baguio.
2008 Gintong Aklat Finalist
English with Filipino translation
Author: Augie Rivera
Illustrator: Ghani Madueño |
zoom
|
 |
|
|
|
Ang Madyik Silya ni Titoy
Here comes Titoy’s magic chair! Watch it turn into a car, a plane, or a train, and take Titoy to many wondrous places! Here is a heartwarming story about how a child’s boundless imagination helps him overcome his limitations.
2004 Gintong Aklat Award, Best Children's Book Runner-Up
Filipino with English translation
Author: Russell Molina
Illustrator: Marcus Nada |
zoom
|
 |
|
|
|
Apolakus!
Isang Lunes nang umaga, nawala ang batang si Dadoy at biglang lumitaw ang isang batang madyikero. Sa isang kumpas ng mahiwagang patpat at isang tumataginting na "GIMOKUS APOLAKUS!" may mga kakaibang nagaganap.
Pero kapag kaharap ng batang madyikero sina Jay-Jay at Yuko, nawawalan siya ng kapangyarihan. Paano sila matatalo ng batang madyikero?
Author: Alice Mallari
Illustrator: Leo Agtuca |
zoom
|
 |
|
|
|
Bakit Matagal ang Sundo Ko?
What is taking Mommy so long? Almost everybody has gone through the experience of being fetched late at school. In this story, the child refuses to let her fear overcome her; instead, her imagination leads her to think of whimsical situations that might explain her mother’s delay.
2000 PBBY-Salanga Grand Prize Winner 2000 PBBY-Alcala Grand Prize Winner
Filipino with English translation
Author: Kristine Canon
Illustrator: Mariano Ching |
zoom
|
 |
|
|
|
Chenelyn! Chenelyn!
Children think that Chenelyn is a magician - she makes things happen around the household! Floors are cleaner, meals are cooked. It seems that without her, everything will stop running smoothly. Until one day, everything did, and everybody at home becomes worried.
2000 Gintong Aklat Award, Best Children’s Book 1998 PBBY-Salanga Writer’s Prize, Honorable Mention
Filipino with English translation
Author: Rhandee Garlitos
Illustrator: Liza Flores |
zoom
|
 |
|
|
|
Sampu Pataas, Sampu Pababa
Do you know how many steps you have to take if you’re walking from your room to the kitchen? This is the story of Mak-mak, a boy who sees numbers everywhere.
Filipino with English translation
Author: Russell Molina
Illustrator: Conrad Raquel |
zoom
|
 |
|
|
|
Si Ching na Takot sa Dilim
Ching is a young boy who is afraid of the dark. He believes that monsters and scary things begin to appear once darkness settles. How will Ching survive a major blackout in the neighborhood?
2000 Gintong Aklat Award, Best Children’s Book
Filipino
Author: Aleli Dew Batnag
Illustrator: Paul Eric Roca |
zoom
|
 |
|
|
|
The Moon is My Friend
When the Moon looks down on her
They laugh and play and sing
When she looks up at the Moon
She sees wonderful things.
Who is the Moon’s friend
And what can she see?
A delightful book on the different phases of the Moon.
English with Filipino translation
Author: Chie Litiatco-Acosta
Illustrator: Mela Advincula |
zoom
|
 |
|
|
|
Tiger on the Wall
In my father`s garage, there is a tiger on the wall, says a little girl. A thin as-a-rail, yellow-as-the-sun tiger on the wall. Would you like to get to know this little girl's extraordinary friend?
English with Filipino translation
Would you like to get to know this little girl`s extraordinary friend?
Author: Annette Flores-Garcia
Illustrator: Joanne de Leon |
zoom
|
 |
|
|
|
Tominaman sa Rogong Becomes a Painter
This magical tale is inspired by the Maranaw mythical land of Bembaran. Datu Tominaman sa Rogong realizes that there is something missing in his life: color. In his search for color, he also discovers the art of painting.
This wonderful story not only celebrates the innate artistry of the Maranaw, but also explains the beginnings of painting in the Philippines. This books also introduces its young readers to the concept of endnotes.
Published in partnership with Filipinas Heritage Library and the National Commission on Culture and Arts
Author: Felice Prudente Sta. Maria
Illustrator: Brian Vallesteros |
zoom
|
 |
|
|
|
Xilef
Xilef is the first Filipino Children's Story that helps develop greater understanding and acceptance of dyslexic children.
1999 Don Carlos Palanca Memorial Awards for Literature, Third Prize, Best Children's Story 1995 International Board of Books for Young People Outstanding Book for Young People with Disability
Filipino with English translation
Author: Augie Rivera
Illustrator: Beth Parrocha Doctolero |
zoom
|
 |
|
|
|
|
 |
Online Book Orders
Shipping Guidelines
Purchase Terms and Conditions
|
Shipping Rates *
Destination - Peso Rate (US$ Equivalent)
| Philippines - |
Php 70 ($ 1.36) |
| Zone 1 - |
Php 850 ($ 16.46) |
| Zone 2 - |
Php 1,400 ($ 27.12) |
| Zone 3 - |
Php 1,900 ($ 36.81) |
| Zone 4 - |
Php 3,000 ($ 58.12) |
| Int'l (Flatrate) - |
Php 1,000 ($ 19.37) |
* The published shipping rates
are for every 4 small and light books,
or for every big or heavy book.
Compute your shipping rates
Know your zone
To request special shipping arrangements
for orders of 5 or more books, please contact online@adarna.com.ph. |
|
 |
|
|
 |
 |
|
|
 |